[82-63] [62-43] [42-23] [22-3] [2-1]
Ne hagyd magad felhúzni ilyen apróságokon Tényleg annyi lenne hogy kéne valaki aki jól beszélni a nyelvet és lefordítaná, én utána megcsinálnám a többit.
A honlap szerkesztőre inkább nem reagálnék
|
Ki mondta, hogy teljes...? Azt mondtad, felirat. Felirat van. 2 részhez.
És igen ez egy GF weboldal, ráadásul az eddigi vezető Mo-n, elnézést. Ha zavar, hogy nicns felirat minden részhez, akkor kérj meg valakit. Én honlapszerkesztő vagyok, nem fordító. Egy részt 3 napig tart minimum megcsinálni HA van programod és én idén még érettségizem is. De ha még nem is idén lenne se várd el, hogy 2 (és egy 3. ami nemkerült fel internetre.. miért? mert a youtube egy szar) után még fordítgassak egész nap. Más is beszállhatna ----- ha jól tudom (és jól tudom) akkor itt vannak ANGLIÁBAN éveket élt rajongók is.
Ne érts félre de ez kicsikét felhúzott. Teljes... kérj fordítót rá, ne egy honlaptulajt.
2010.09.02 18:14 Goku San „ Akárhogy nézem 2 rész van fent, a 26 ból, ezt közel sem nevezném teljesnek.” |
Akárhogy nézem 2 rész van fent, a 26 ból, ezt közel sem nevezném teljesnek. |
Van. Annyi a dolgod, hogy ráklikkelsz a 2.évad menüpontra, és ott is vannak. "FEliratozott magyr részek".
Nem felejtették el Magyarországon hsizen mi is itt vagyunk. Nem kell tőle félni. CSak a Disney szar.
2010.08.29 00:10 Goku San „ Sziasztok, nem találok sehol magyar feliratot a 2. évadhoz, gondoltam majd itt mivel ez egy Galactik Footballal foglalkozó oldal biztosan lesz valami, de sajnos itt sincs! Ha lesz aki lefordítja a feliratot akkor szívesen segítek neki akármilyen programban, sőt ha van angol felirat amit lefordítana valaki azt szívesen be is időzítem a videóra. Kellene már valami kezdeményezés ezzel kapcsolatban, nagyon el van felejtve Magyarországon a Galactik Football :(. Pára napig visszanézek még a vendégkönyvre, de ha el akarsz biztosan érni írj email-t
p5gecc@gmail.com” |
Sziasztok!
Nem lehetne hogy besegítek nektek a munkátokban? Mert tényleg nagyon sok ember van akinek jól jönne(és ebbe én is benne vagyok!) és arra gondoltam hogy segítek minden féle ellenjuttatások nélkül!
Értek angolul is és értek a Subtitle workshop felirat készítő programhoz is!
Többek között nekem is köszönhető a Scripters - team féle naruto Movie 2 felirata is!
ha érdeklődtök irántom akkor válaszoljatok!
zsarnai1994@freemail.hu |
Sziasztok, nem találok sehol magyar feliratot a 2. évadhoz, gondoltam majd itt mivel ez egy Galactik Footballal foglalkozó oldal biztosan lesz valami, de sajnos itt sincs! Ha lesz aki lefordítja a feliratot akkor szívesen segítek neki akármilyen programban, sőt ha van angol felirat amit lefordítana valaki azt szívesen be is időzítem a videóra. Kellene már valami kezdeményezés ezzel kapcsolatban, nagyon el van felejtve Magyarországon a Galactik Football :(. Pára napig visszanézek még a vendégkönyvre, de ha el akarsz biztosan érni írj email-t
p5gecc@gmail.com |
Bevallom, hogy 2 rész 6 napba tellt. Ráadásul egyedül votlam itthon és senkit nem zavart ha hangossan többször végighallgatom (már csk ellenőrzésként is). Most ez kicsit másképp van.
És akkor már programom sincs. MovieMakerrel nem lehet ezt megcsinálni. Sony Vegas Pro-m volt de hála' a Microsoft új erőfeszítéseinek, nem tudom kalózon használni. :/ Arról meg gondolom nem kell magyarázkodnom, hogy miért nem veszem meg....
Tényleg sorry. De itt vki még ígérte hogy feliratozik majd, próbáld meg őt megkérni.... |
Ha te csináltad a feliratot akkor nem folytatnád. Én szívesen segítek de nem vagyok nagy angolos.
2010.07.01 12:01 Ria - szerkesztő - „Értem, értem :) Köszönöm.
Igazából, Rea én csináltam feliratot 2 részhez.. a legelsőhöz és az utolsó előttihez. Ha annyi érdekel, akkor keress rá Youtbeon, fenn van, Galactik Football Magyar Felirat ... szerintem csak az én feliratozásom va fe, szóval megtalálod :)
És azért írok én minden évadról, mert a többi honlappal ellentétben ez az egyeten, amit sosem hagytam magára. A "csendes" 2 évben is mindig feljöttem, chatbe beszélni vagy csak igazgatni az oldalon, És ez egészen a legelejétől így megy. Szerettem volna egy oylan oldalt, ami tényleg egy website, nem csak egy ideiglenes fan-portal :) Nagyon örülök, hogy tetszik nektek, ez azt jelenti ,nem volt felsleges.” |
Magarul megnézhetitek ez első évadot online itt: http://mesekaneten.blogspot.com/
2010.07.15 18:27 Ria - szerkesztő- „Nem tom... én úgy tudom -a ngol után, mert magyarul csak egyszer láttam az első évadot xD - hoyg stadionon bellül lehet csak xD
. Amúgy nem hiszem h a flux társaság nem látja ha fociért használod, azt meg igen ha nem arra... végül is ez.. na mindegy. Nem is beszélve h kétlem h észrevették mert a szusz "akkor" manifesztálódott (ezta szót használták?) amikor tia a válaogatáson volt ---> aka eddig nem látták. Akkor miért látták? Ez mindenképpen sántít :p” |
Nem tom... én úgy tudom -a ngol után, mert magyarul csak egyszer láttam az első évadot xD - hoyg stadionon bellül lehet csak xD
. Amúgy nem hiszem h a flux társaság nem látja ha fociért használod, azt meg igen ha nem arra... végül is ez.. na mindegy. Nem is beszélve h kétlem h észrevették mert a szusz "akkor" manifesztálódott (ezta szót használták?) amikor tia a válaogatáson volt ---> aka eddig nem látták. Akkor miért látták? Ez mindenképpen sántít :p |
Ha szigorúan veszük ... akkor Tia nem csinált semmitse ugyan is ő a "fociban" használta a fluxot..
Rocket pedig a hétköznapban vagyis csak egy alkalomkor ,hogy megmentse -/ tudjuk kit xD /- O.o :D |
Az a fluxos nem erről szólt. A szabály nem arról szól, hogy focira használják a fluxot, hanem arra, hogy stadionon, pontosabban sportpályán bellül (ez alól látszólag a holo trainer sem kivétel)
de ha gondolkozunk logikusan akkor leesik h Tia eddig nem focizott hivtalosan. Aka nem használhatott vna fluxot. De ő tette. Ha egy mezőn elkezdenének a Pepsireklámhoz hasonlóan focizni fluxxal, elileg akkor is kizárnák őket.
Enyiből Rocket is mondhatta vna h játszottak egyet a parkban.. ha már oylan szép idő volt... persze ez egy rajzfilm, de épp ez a baki benne.
(a bal-mezszámos baki meg midnen GF oldalon fen van xD azt még egy régi társzserkeztőm írta oda.. szal azt nem írom át, bár meglehet igazad van) |
És még valami az is oda van írva h rocketot azonnal kizárták a ligából a flux miatt Tiát nem. ez azért van mert tia a fociban használta. És a Snow Kidsek is gyakorlások közben. Köszi:D |
Még valami a bakiknál. Ott van h a 22. részben sinedd-nek a bal oladalon van a mezszáma. Nos minden részben bal oldalon van és a Snow Kids játékosaink is :D |
Óh, igazad van, elnézést :) Ki is javítom. Kösz, h szóltál! |
Hali. A bakiknál van egy kis baki. Írják hogy az egyik wamba játékos hajszíne változik. annak akit bleylak lefizet. De nem bleylak fizeti le hanem Artegor Neksus |
Értem, értem :) Köszönöm.
Igazából, Rea én csináltam feliratot 2 részhez.. a legelsőhöz és az utolsó előttihez. Ha annyi érdekel, akkor keress rá Youtbeon, fenn van, Galactik Football Magyar Felirat ... szerintem csak az én feliratozásom va fe, szóval megtalálod :)
És azért írok én minden évadról, mert a többi honlappal ellentétben ez az egyeten, amit sosem hagytam magára. A "csendes" 2 évben is mindig feljöttem, chatbe beszélni vagy csak igazgatni az oldalon, És ez egészen a legelejétől így megy. Szerettem volna egy oylan oldalt, ami tényleg egy website, nem csak egy ideiglenes fan-portal :) Nagyon örülök, hogy tetszik nektek, ez azt jelenti ,nem volt felsleges. |
Uhh...bocsi el írtam.pont hogy itt tudom miről szól az 1. 2. és a 3. évad de a többi oldalon nem írják le.(remélem érted).én tényleg nagyra tartom ezt az oldalt, regisztrálok is.... |
Szia!nagyon jó az oldal.Nagy Galactik Football rajongó vagyok, és bármilyen furin is hangzik (vagy inkább ciki?) még az első évadot sem láttam végig.A jetix-en mindig néztem de mikor megszünt nem adták már töbször ezért is szeretném őket letölteni magyarul.De ez az oldal segít abban hogy képben legyek mi történt velük eddig.A G.F-es oldalon nem írják le hogy miről szól az 1. 2. és a 3. évad.(Thank you!) |
Annak sokan örülnének, ha lenne felirat. Én eddig csak a 2. évad első részét láttam, de minimális nyelvtudással, hallás után nem próbálkozom meg a többivel. Szóval én már előre is köszönöm, hogy dolgoztok rajta!
Rea |
[82-63] [62-43] [42-23] [22-3] [2-1]
|